Национальный
Социально-Педагогический
Колледж
Надежда Клочихина преподает японский язык в онлайн-школе и английский — в начальных классах. Ее путь к профессии педагога интересный и необычный.
Познакомьтесь с вдохновляющей историей нашей студентки.
Мама нашей героини всю жизнь проработала учителем. Надежде нравилось, как педагоги выстраивают коммуникации с учениками, но сама она определилась с выбором профессии не сразу.
“ «Были сомнения — вдруг это решение не мое, а мамы».К моменту, когда нужно было определяться с учебным заведением для поступления, Надежда решила стать переводчиком японского языка.
В 5 или 6 лет наша героиня вместе с братом увлеклась просмотром японских аниме.
“ «Это были фильмы не очень хорошего качества, с плохой озвучкой. На какое-то время я про них забыла, но в подростковом возрасте это увлечение вернулось. Я начала читать книги на японском языке и писать первые иероглифы».В 15 лет Надежда окончила школу, а в 16 — поступила в Рязанский университет на переводчика.
“ «Японский — это моя особая любовь и хобби, которое дает возможность зарабатывать».Университет, в котором училась наша героиня, тесно сотрудничал с азиатскими учебными заведениями. Для обмена культурным опытом в Рязань часто приезжали японские студенты.
Были и забавные ситуации при общении.
“ «Я увидела, как ко мне приближается японка, и заранее продумала приветствие. А она неожиданно заговорила со мной на русском. Оказывается, среди студентов были те, кто приезжал в Россию уже несколько раз».Во время обучения в университете Надежда поступила в японский языковой колледж. Но пока ей доступно только дистанционное обучение, поскольку она не смогла выехать из страны из-за пандемии.
В японском колледже Надежда учится со студентами из разных стран — Испании, Франции, Тайваня.
“ «Представители каждой национальности говорят по-своему. Это здорово и интересно. Много преимуществ у китайцев, поскольку они умеют писать иероглифы».Наша героиня отмечает, что японские преподаватели просто и доступно объясняют учебный материал. Не понять их сложно.
После окончания колледжа можно поступить в университет. Надежда пока не определилась с выбором направления, но думает, что это будет преподавание русского языка.
“ «Русский — это мой родной язык, и мне хотелось бы приобщать к нашей культуре представителей азиатских стран».Начав работу по специальности, Надежда почувствовала, что ей не хватает активности и общения.
“ «Переводчик — это больше «сидячая» работа. Я поняла, что переводы и созвоны — не мое. Хотелось больше «движа», интересных ситуаций».Она начала преподавать японский и английский в онлайн-школе, а потом решила получать педагогическое образование.
Для поступления в Рязанский педагогический университет нужно было сдать экзамены, но Надежда не успевала к ним подготовиться.
В соцсетях она нашла информацию о Национальном социально-педагогическом колледже (НСПК) и поступила на программу «Учитель начальных классов + Учитель английского языка в начальной школе».
После получения справки об обучении наша героиня устроилась учителем английского языка в начальную школу.
Благодаря удобному формату обучения и самодисциплине она легко совмещает работу и учебу.
“ «Я учусь в своем темпе. Уже сдала все предметы и закрыла первый семестр. Нравится, что можно общаться с преподавателями и другими студентами в чатах».Надежда не говорит, что работать в школе легко. Бывают и трудности, но детские эмоции, смех и активность заряжают ее энергией.
Полученные в колледже знания наша героиня уже успешно применяет на практике.
“ «В классе был непослушный мальчик. Он шумел, отвлекал других ребят. В НСПК была лекция на тему, как общаться с такими учениками. Нельзя вызывать их к доске и стыдить перед всеми. Нужно проводить индивидуальную работу, подключать родителей и руководство. Я следовала этим рекомендациям, и все получилось. Его поведение стало лучше, как и оценки».При трудоустройстве Надежде сказали, что школе нужен специалист со свежими взглядами и идеями, который понимает современных детей.
Девушка успешно справляется с поставленной задачей. Дети ей доверяют и считают не просто учителем, а старшим другом и наставником.
“ «Я стремлюсь стать учителем, который чувствует детей. Не хочу, чтобы они боялись мне что-то сказать. Считаю, что всегда нужно помогать тем, кто старается, и не проявлять равнодушие».В будущем Надежда видит себя именно учителем, а не переводчиком. Ее мечта — научить современное поколение мыслить более свободно и раскрепощенно.
Мы желаем нашей героине профессиональных успехов и благодарим за такую увлекательную историю.
Доступны рассрочка платежа и образовательный кредит с господдержкой
Закажите звонок, и специалист расскажет детали
Мы подскажем, какая программа подойдет Вам лучше всего!
Мы обрабатываем данные посетителей и используем куки согласно политике